L’AVENTURE COMMMENCE… The journey begins

 

On est parti avec le maximum de choses dans nos valises,on s’est tout réparti . On est chez notre mamie, ça fait bizarre de quitter la maison, le stresse monte… On a déjà préparé les destinations : d’abord on prend le train de Saint-Brieuc à Nantes. Ensuite, on prendra l’avion de Nantes à Lisbonne. Ça va être la première fois que je prend le train et l’avion. On restera 6 jours à Lisbonne…La suite  au prochain épisode.

We left with our bags packed to the maximum, we split everything between us. We are staying at Grandma’s home, it feels weird to leave our house, stress is increasing…! We have already planned some destinations : first we will travel by train from Saint-Brieuc to Nantes. Then, we will fly for Lisboa, Portugal. It will be my first travel by train and my first flight. We will stay 6 days in Lisboa…To be continued.

Publicité

Le sac / The bag

Il est là. Tout seul. Il fait froid. Il fait sombre. Il n’a pas peur mais il ne comprend pas. Il a fait tout ce qu’on lui a demandé ; il a tout avalé : le petit manteau fleuri, les grosses paires de chaussettes, le t-shirt en coton, le pull « au cas où »…Tout ! Englobé dans le silence de la maison endormie, il attend. Il reste là. Tout seul. Finis les cavalcades et les rigolades, les coups de balai et les bruits de pas, les disputes de dernière minute. Plus rien. Le silence. Il faudra bien qu’il se fasse une raison. Il va rester là. Tout seul. On l’a oublié.

Here is he. All alone. It’s cold. It’s dark. He’s not afraid but he doesn’t understand. He has done everything we asked from him ; he ate everything : the little  flowery coat, the big pairs of socks, the coton shirt, the « just in case » sweater…Everything ! Surrounded by the silent sleepy house, he’s waiting. He stays here. All alone. No more jumping nor laughing, cleaning and walking noises, last minute arguing. Nothing. The silence. He will have to get over it. He will stay here. All alone. We forgot him.